Ir para o conteúdo principal

Termos e condições gerais do Examination Office Rotterdam BV

Artigo 1. Partes e definições
1.1 Examination Office Rotterdam: Examination Office Rotterdam BV, estabelecida em Rotterdam na Industrieweg 37 A1, 3044 AS, registrada na Câmara de Comércio sob o número 76251713, usuária destes termos e condições gerais.
1.2 Informações adicionais do Rotterdam Examination Office:

 Site:  www.examenbureaurotterdam.nl
 E-mail:  info@examenbureaurotterdam.nl
 Número de telefone:  0103030007
 Número de identificação de IVA:  NL860561860B01

1.3 Cliente: o comprador (potencial) de produtos e/ou serviços oferecidos pelo Examination Bureau Rotterdam.
1.4 Candidato(s): a(s) pessoa(s) física(s) que participa(m) de um serviço oferecido pelo Examination Office Rotterdam ou deseja(m) participar dele.
1.5 Exame: o momento em que o conhecimento de um Candidato é testado pelo ou em nome do Rotterdam Examination Office.
1.6 Exame em grupo/na empresa: um exame organizado exclusivamente para o Cliente, possivelmente nas instalações do Cliente.

Arte. 2 Aplicabilidade
2.1 Estes termos e condições fazem parte de toda a correspondência, documentação, ofertas (futuras), acordos e outras relações contratuais entre o Examination Office Rotterdam e o Cliente.
2.2 Desvios destes termos e condições somente serão aplicáveis se tiverem sido expressamente acordados pelas partes por escrito ou eletronicamente.
2.3 As condições gerais (de compra) do Cliente são expressamente rejeitadas.
2.4 Terceiros envolvidos pelo Examination Office Rotterdam na execução do acordo também podem invocar estes termos e condições gerais.
2.5 Se uma ou mais (parte(s)) das disposições destes termos e condições gerais forem ou se tornarem nulas e sem efeito, as outras disposições destes termos e condições gerais permanecerão aplicáveis. As partes então iniciarão consultas para concordar com novas regras para substituir as disposições nulas ou anuladas, que refletirão tanto quanto possível a finalidade e o escopo das disposições nulas ou anuladas.

Arte. 3 Execução do acordo
3.1 Caso o pagamento antecipado tenha sido acordado, os candidatos somente obterão o direito de participar do Exame após a conclusão do acordo e todos os pagamentos terem sido efetuados pelo Cliente.
3.2 O Examination Office Rotterdam tentará cumprir o acordo dentro do período especificado/estimado. Este termo não é fatal, o que significa que o Cliente deve sempre primeiro notificar o Examination Office Rotterdam sobre a inadimplência, para que um prazo generoso e razoável seja definido antes que qualquer solução possa ser tomada.
3.3 O Examination Office Rotterdam tem a liberdade de ter seus serviços, incluindo a administração de um Exame, realizados por terceiros. A aplicação do art. 7:404 BW é expressamente excluído.

Arte. 4 Registro e estabelecimento
4.1 O acordo é concluído no momento em que o Cliente aceita a oferta do Examination Office Rotterdam e o Examination Office Rotterdam confirma a conclusão do acordo por escrito ou eletronicamente, ou após o Examination Office Rotterdam, ou um terceiro em seu nome, iniciar a execução do acordo.
4.2 A cotação reflete o (conteúdo do) acordo, salvo acordo em contrário e sujeito a prova em contrário. Somente se o Examination Office Rotterdam se desviar da cotação ao confirmar o acordo, conforme mencionado no parágrafo anterior, o acordo descrito na confirmação será aplicado.
4.3 O acordo é expressamente firmado sob a condição precedente de disponibilidade suficiente do Rotterdam Examination Office ou do local e outros recursos necessários.
4.4 A obrigação do Examination Office Rotterdam consiste sempre numa obrigação de esforço e não expressamente numa obrigação de resultado.

Arte. 5 Preços e pagamento
5.1 As faturas têm um prazo de pagamento de 14 dias. O Examination Office Rotterdam reserva-se o direito de exigir que suas faturas sejam pagas antes que os serviços sejam prestados.
5.2 Sem a permissão expressa por escrito do Examination Office Rotterdam, o Cliente não está autorizado a compensar e/ou suspender qualquer obrigação e/ou reter valores dela.
5.3 A não participação no Exame não invalida a obrigação financeira para com o Rotterdam Examination Office. No entanto, os candidatos têm a opção, em consulta com o Rotterdam Examination Office, de participar de um exame alternativo.

Arte. 6 Exames em grupo/na empresa
6.1 Salvo acordo em contrário, um mínimo de 8 candidatos se inscrevem para exames em grupo/na empresa. Se menos candidatos tiverem feito o exame, o cliente ainda será responsável por pagar o preço de 8 candidatos.
6.2 O preço de um exame em grupo/exame na empresa é parcialmente baseado no número de candidatos que farão o exame. Se o número de candidatos aumentar, o Rotterdam Examination Office tem o direito de aumentar o valor total do exame proporcionalmente. Se o exame tiver menos candidatos do que o orçado originalmente e isso resultar na presença de um examinador excedente, esse examinador excedente será cobrado pelo preço de custo.
6.3 O Cliente deverá garantir que todos os dados e materiais que o Rotterdam Examination Office indicar como necessários ou que o Cliente razoavelmente entender como necessários para a execução do contrato sejam fornecidos ao Rotterdam Examination Office em tempo hábil. Caso os dados e materiais necessários não sejam fornecidos ao Examination Office Rotterdam em tempo hábil, o Examination Office Rotterdam tem o direito de suspender a execução do contrato e/ou cobrar do Cliente os custos adicionais resultantes do atraso nas taxas habituais.
6.4 O Cliente é obrigado a garantir que o Rotterdam Examination Office tenha a possibilidade de conectar o equipamento necessário para a execução do trabalho à rede elétrica e a uma conexão de internet estável e funcional.
6.5 O Cliente é obrigado a informar o Examination Office Rotterdam sem demora sobre quaisquer fatos e circunstâncias que possam ser importantes em conexão com a execução da tarefa.
6.6 O Cliente deverá fornecer um local adequado, sem custos, para a execução do trabalho pelo Rotterdam Examination Office. A adequação do local fica a critério exclusivo do Rotterdam Examination Office.
6.7 O líder do exame, o examinador e/ou o supervisor do Rotterdam Examination Office devem ter acesso à sala de exame pelo menos meia hora antes do início do exame. Qualquer treinamento deve ser concluído até esse horário e todos os candidatos devem ter saído da sala.
6.8 Caso o Cliente não cumpra com suas obrigações sob este artigo, o Rotterdam Examination Office tem o direito de cancelar o exame sem que o Cliente tenha direito a qualquer reembolso de quaisquer valores pagos.

Arte. 7 Obrigações do Cliente
7.1 O Cliente deverá permitir que o Examination Bureau Rotterdam execute seus serviços e se compromete a fornecer a cooperação necessária. Isso inclui, entre outras coisas; garantir que o Rotterdam Examination Office tenha acesso oportuno às informações necessárias para o exame, incluindo, mas não se limitando a: iniciais, prefixo, sobrenome e data de nascimento dos candidatos, número de candidatos, informações sobre quaisquer limitações físicas ou mentais do(s) candidato(s) e outros detalhes sobre o serviço adquirido ou o(s) candidato(s).
7.2 Caso as informações fornecidas pelo Cliente sejam imprecisas, o Examination Bureau Rotterdam tem o direito de cobrar do Cliente os custos incorridos como resultado, incluindo a contratação de pessoas.
7.3 O candidato é obrigado a seguir todas as instruções ou orientações dadas pelo Rotterdam Examination Office e/ou prestadores de serviços e supervisores contratados externamente.
7.4 O Cliente declara ter informado os Candidatos sobre os riscos e obrigações mencionados neste artigo e garante que os mesmos serão cumpridos pelos Candidatos.
7.5 O Cliente deverá garantir que os Candidatos sejam informados sobre os requisitos de admissão aplicáveis e os regulamentos dos exames e possam cumprir com os requisitos de identificação.
7.6 O Cliente deverá indenizar o Rotterdam Examination Office contra todas as reivindicações dos Candidatos e de terceiros resultantes do descumprimento das obrigações mencionadas neste artigo pelos Candidatos.

Arte. 8 Substituição, modificação, cancelamento e transferência
8.1 Um Exame pode ser cancelado gratuitamente pelo Cliente até sete dias antes da data do exame, em consulta com o Rotterdam Examination Office. Em caso de cancelamento de uma prova de inscrição aberta dentro de sete dias, o valor integral acordado será devido. Em caso de cancelamento de um exame em grupo dentro de dois dias úteis, 50% dos custos serão cobrados como custos de cancelamento. Os custos de cancelamento são devidos imediatamente e pagáveis no momento do cancelamento.
8.2 O Rotterdam Examination Office tem o direito de substituir a qualquer momento um líder de exame contratado por ele para o Exame por outro.
8.3 O Escritório de Exames de Rotterdam tem o direito de cancelar o Exame até 6 horas antes do Exame. O cliente será informado disso sem demora. Em caso de cancelamento conforme aqui mencionado, o Examination Office Rotterdam reembolsará o valor pago pelo Cliente.

Arte. 9 Força Maior
9.1 Entende-se por força maior, além do que é entendido em lei e jurisprudência, todas as causas externas, previstas ou imprevistas, sobre as quais o Examination Office Rotterdam não tem influência. Isso inclui: interrupções (técnicas) e outros obstáculos em fornecedores e supervisores, interrupções na internet, condições climáticas, doenças ou ferimentos ou morte de examinadores ou outras pessoas afiliadas ao Examination Bureau Rotterdam e/ou terceiros contratados por ele, greves, interrupções no trânsito, estagnação imprevisível, interrupções no fornecimento de energia, problemas de transporte, incêndio, perdas ou danos durante o transporte e medidas governamentais. Em caso de força maior, as obrigações do Rotterdam Examination Office serão suspensas.
9.2 Se o cumprimento for impossível por mais de um mês devido a força maior ou se surgirem outras circunstâncias que tornem desproporcionalmente oneroso para o Examination Bureau Rotterdam cumprir com suas obrigações, o Examination Bureau Rotterdam está autorizado a rescindir o contrato no todo ou em parte por meio de uma notificação ao Cliente e sem intervenção judicial, sem que isso dê origem a uma obrigação de pagar danos ou fazer restituição.
9.3 Se o Examination Office Rotterdam já tiver cumprido parcialmente suas obrigações quando ocorrer força maior, ele terá o direito de faturar a parte já entregue ou executada separadamente, ou de creditar parte dela no caso de pagamentos iniciais.
9.4 Se um Exame for cancelado por força maior, mas não for permanentemente impossível, o Exame poderá ser remarcado para uma data a ser determinada.

Arte. 10 Garantia e responsabilidade
10.1 O Examination Office Rotterdam não oferece garantias ou compromissos quanto a qualquer resultado do Exame.
10.2 Exceto pela responsabilidade sob lei obrigatória, no caso de quaisquer deficiências na execução do acordo por sua parte, o Examination Bureau Rotterdam é obrigado apenas a executar corretamente, tudo isso de forma razoável e em consulta com o Cliente, sem que o Cliente possa reivindicar qualquer direito a qualquer compensação adicional.
10.3 O Examination Office Rotterdam não se responsabiliza por danos resultantes de deficiências e defeitos de fornecedores e supervisores externos.
10.4 Qualquer responsabilidade do Examination Bureau Rotterdam para com o Cliente é limitada ao valor coberto pelo seguro de responsabilidade profissional ou empresarial contratado pelo Examination Bureau Rotterdam ou, se a seguradora não pagar, ao valor da fatura mais 10%.
10.5 A responsabilidade do Examination Office Rotterdam nunca inclui danos consequenciais e, exceto em caso de intenção ou negligência grave, também não inclui danos materiais, danos imateriais ou perda de lucro.
10.6 O Cliente deverá indenizar o Examination Office Rotterdam por quaisquer danos sofridos por terceiros em conexão com o acordo como resultado da atuação do Examination Office Rotterdam, incluindo negligência, com base em informações, dados e documentos incorretos, incompletos ou tardios fornecidos pelo Cliente.
10.7 Em todos os casos, o período dentro do qual o Examination Office Rotterdam pode ser responsabilizado pela indenização por danos é limitado a 12 meses. Caso o Cliente sofra algum dano, isso deve ser relatado imediatamente ao Rotterdam Examination Office. Ao fazê-lo, o Cliente é obrigado a fazer tudo o que for razoavelmente esperado dele para limitar ao máximo os danos acima mencionados.

Arte. 11 Confidencialidade e transferência de funcionários
11.1 O Examination Office Rotterdam tem o direito de usar o conhecimento adquirido por ele através da execução de um acordo para outros fins, desde que nenhuma informação estritamente confidencial do Cliente seja levada ao conhecimento de terceiros.
11.2 Ambas as partes são obrigadas a manter em sigilo quaisquer informações confidenciais que tenham recebido para ou como resultado do Exame, exceto por quaisquer obrigações legais de fornecer ou divulgar as informações. As informações são consideradas confidenciais se isso tiver sido indicado pela outra parte ou se isso for aparente pela natureza das informações em questão. Os dados e resultados de outros Candidatos no Exame são, em qualquer caso, parte dos dados que devem ser mantidos confidenciais pelo Cliente.
11.3 O Cliente não está autorizado a empregar funcionários do Rotterdam Examination Office ou negociar empregos sem a permissão do Rotterdam Examination Office durante a execução do trabalho e por até 1 ano depois disso.
11.4 Se o Cliente agir em violação deste artigo, o Cliente deverá pagar ao Rotterdam Examination Office uma multa devida imediatamente de € 10.000 por violação.

Arte. 12 Processamento de dados pessoais
12.1 Para a execução do acordo é necessário que o Examination Office Rotterdam processe os dados pessoais dos Candidatos. O Cliente declara que recebeu autorização dos candidatos para o processamento dos dados pessoais dos Candidatos pelo Rotterdam Examination Office.
12.2 Ao concluir o contrato, o Cliente concorda com o processamento de dados pessoais pelo Examination Bureau Rotterdam e seus funcionários.
12.3 O Examination Office Rotterdam processará os dados pessoais dos Candidatos apenas em nome do cliente como controlador e apenas na medida necessária para a execução dos serviços acordados.

Arte. 13 Rescisão do acordo
13.1 O Examination Office Rotterdam tem o direito de rescindir o contrato com o Cliente com efeito imediato para o futuro por meio de uma notificação por escrito sem (mais) aviso prévio de inadimplência se:

  • O Cliente cessar ou encerrar de outra forma suas operações comerciais no todo ou em parte e/ou alterar substancialmente ou transferir suas atividades comerciais para terceiros sem o consentimento prévio por escrito do Examination Office Rotterdam;
  • O Cliente recebe uma suspensão de pagamentos (provisoriamente ou não) ou o Cliente é declarado falido ou o Cliente envia um pedido de aplicação de um esquema de reestruturação de dívida ou o Cliente é colocado sob tutela ou administração.

13.2 Em caso de rescisão do contrato, todos os pagamentos devidos pelo Cliente ao Examination Office Rotterdam serão devidos imediatamente e pagáveis integralmente. Caso o trabalho não seja totalmente concluído, o Cliente deverá pagar uma parte proporcional do valor total.

Arte. 14 Fórum, Escolha da Lei e Transferência de Direitos
14.1 O Examination Office Rotterdam está autorizado a transferir seus direitos e obrigações sob este acordo a terceiros. O Cliente somente está autorizado a transferir seus direitos e obrigações a terceiros com a permissão por escrito do Rotterdam Examination Office.
14.2 Este – e outros – acordos concluídos entre as partes são regidos exclusivamente pela lei holandesa. Se no futuro surgir uma obrigação entre as partes, diferente daquela decorrente de um acordo, a lei holandesa também será aplicada a essa obrigação.
14.3 Se surgir uma disputa entre as partes decorrente ou relacionada a este acordo, o tribunal do distrito em que o Examination Bureau Rotterdam tem sua sede tem jurisdição exclusiva para julgar a disputa. Caso surja uma disputa entre as partes referente a obrigações não contratuais, o tribunal do distrito em que o Examination Office Rotterdam tem sua sede também terá jurisdição exclusiva para decidir sobre a disputa.

Bate-papo aberto
Escritório de Exames de Roterdã
Olá 👋
Podemos ajudar você?