{"id":8138,"date":"2025-05-02T16:11:23","date_gmt":"2025-05-02T14:11:23","guid":{"rendered":"https:\/\/www.examenbureaurotterdam.nl\/?page_id=8138"},"modified":"2025-05-09T09:52:50","modified_gmt":"2025-05-09T07:52:50","slug":"algemene-voorwaarden","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.examenbureaurotterdam.nl\/pt\/algemene-voorwaarden\/","title":{"rendered":"Termos e condi\u00e7\u00f5es gerais"},"content":{"rendered":"<div id=\"fws_69fba6648f584\"  data-column-margin=\"default\" data-midnight=\"dark\"  class=\"wpb_row vc_row-fluid vc_row\"  style=\"padding-top: 0px; padding-bottom: 0px; \"><div class=\"row-bg-wrap\" data-bg-animation=\"none\" data-bg-animation-delay=\"\" data-bg-overlay=\"false\"><div class=\"inner-wrap row-bg-layer\" ><div class=\"row-bg viewport-desktop\"  style=\"\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"row_col_wrap_12 col span_12 dark left\">\n\t<div  class=\"vc_col-sm-12 wpb_column column_container vc_column_container col no-extra-padding inherit_tablet inherit_phone\"  data-padding-pos=\"all\" data-has-bg-color=\"false\" data-bg-color=\"\" data-bg-opacity=\"1\" data-animation=\"\" data-delay=\"0\" >\n\t\t<div class=\"vc_column-inner\" >\n\t\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t\t\n<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t<div class=\"row_col_wrap_12 col span_12 dark left\">\n<div class=\"vc_col-sm-12 wpb_column column_container vc_column_container col no-extra-padding inherit_tablet inherit_phone\" data-padding-pos=\"all\" data-has-bg-color=\"false\" data-bg-color=\"\" data-bg-opacity=\"1\" data-animation=\"\" data-delay=\"0\">\n<div class=\"vc_column-inner\">\n<div class=\"wpb_wrapper\">\n<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\">\n<div class=\"wpb_wrapper\">\n<div id=\"sp-page-builder\" class=\"sp-page-builder page-35\">\n<div class=\"page-content\">\n<section id=\"section-id-1584092659419\" class=\"sppb-section\">\n<div class=\"sppb-row-container\">\n<div class=\"sppb-row\">\n<div id=\"column-wrap-id-1584092659418\" class=\"sppb-col-md-12\">\n<div id=\"column-id-1584092659418\" class=\"sppb-column\">\n<div class=\"sppb-column-addons\">\n<div id=\"sppb-addon-1584092859740\" class=\"clearfix\">\n<div class=\"sppb-addon sppb-addon-text-block\">\n<h3 class=\"sppb-addon-title\">Termos e condi\u00e7\u00f5es gerais do Examination Office Rotterdam BV<\/h3>\n<div class=\"sppb-addon-content\">\n<p><strong>Artigo 1. Partes e defini\u00e7\u00f5es<br \/>\n<\/strong>1.1 Examination Office Rotterdam: Examination Office Rotterdam BV, estabelecida em Rotterdam na Industrieweg 37 A1, 3044 AS, registrada na C\u00e2mara de Com\u00e9rcio sob o n\u00famero 76251713, usu\u00e1ria destes termos e condi\u00e7\u00f5es gerais.<br \/>\n1.2 Informa\u00e7\u00f5es adicionais do Rotterdam Examination Office:<\/p>\n<table class=\"table\" border=\"1px\" cellspacing=\"0px\" cellpadding=\"10px\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0Site:<\/td>\n<td>\u00a0www.examenbureaurotterdam.nl<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0E-mail:<\/td>\n<td>\u00a0<a href=\"mailto:info@examenbureaurotterdam.nl\">info@examenbureaurotterdam.nl<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0N\u00famero de telefone:<\/td>\n<td>\u00a00103030007<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0N\u00famero de identifica\u00e7\u00e3o de IVA:<\/td>\n<td>\u00a0NL860561860B01<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>1.3 Cliente: o comprador (potencial) de produtos e\/ou servi\u00e7os oferecidos pelo Examination Bureau Rotterdam.<br \/>\n1.4 Candidato(s): a(s) pessoa(s) f\u00edsica(s) que participa(m) de um servi\u00e7o oferecido pelo Examination Office Rotterdam ou deseja(m) participar dele.<br \/>\n1.5 Exame: o momento em que o conhecimento de um Candidato \u00e9 testado pelo ou em nome do Rotterdam Examination Office.<br \/>\n1.6 Exame em grupo\/na empresa: um exame organizado exclusivamente para o Cliente, possivelmente nas instala\u00e7\u00f5es do Cliente.<\/p>\n<p><strong>Arte. 2 Aplicabilidade<br \/>\n<\/strong>2.1 Estes termos e condi\u00e7\u00f5es fazem parte de toda a correspond\u00eancia, documenta\u00e7\u00e3o, ofertas (futuras), acordos e outras rela\u00e7\u00f5es contratuais entre o Examination Office Rotterdam e o Cliente.<br \/>\n2.2 Desvios destes termos e condi\u00e7\u00f5es somente ser\u00e3o aplic\u00e1veis se tiverem sido expressamente acordados pelas partes por escrito ou eletronicamente.<br \/>\n2.3 As condi\u00e7\u00f5es gerais (de compra) do Cliente s\u00e3o expressamente rejeitadas.<br \/>\n2.4 Terceiros envolvidos pelo Examination Office Rotterdam na execu\u00e7\u00e3o do acordo tamb\u00e9m podem invocar estes termos e condi\u00e7\u00f5es gerais.<br \/>\n2.5 Se uma ou mais (parte(s)) das disposi\u00e7\u00f5es destes termos e condi\u00e7\u00f5es gerais forem ou se tornarem nulas e sem efeito, as outras disposi\u00e7\u00f5es destes termos e condi\u00e7\u00f5es gerais permanecer\u00e3o aplic\u00e1veis. As partes ent\u00e3o iniciar\u00e3o consultas para concordar com novas regras para substituir as disposi\u00e7\u00f5es nulas ou anuladas, que refletir\u00e3o tanto quanto poss\u00edvel a finalidade e o escopo das disposi\u00e7\u00f5es nulas ou anuladas.<\/p>\n<p><strong>Arte. 3 Execu\u00e7\u00e3o do acordo<br \/>\n<\/strong>3.1 Caso o pagamento antecipado tenha sido acordado, os candidatos somente obter\u00e3o o direito de participar do Exame ap\u00f3s a conclus\u00e3o do acordo e todos os pagamentos terem sido efetuados pelo Cliente.<br \/>\n3.2 O Examination Office Rotterdam tentar\u00e1 cumprir o acordo dentro do per\u00edodo especificado\/estimado. Este termo n\u00e3o \u00e9 fatal, o que significa que o Cliente deve sempre primeiro notificar o Examination Office Rotterdam sobre a inadimpl\u00eancia, para que um prazo generoso e razo\u00e1vel seja definido antes que qualquer solu\u00e7\u00e3o possa ser tomada.<br \/>\n3.3 O Examination Office Rotterdam tem a liberdade de ter seus servi\u00e7os, incluindo a administra\u00e7\u00e3o de um Exame, realizados por terceiros. A aplica\u00e7\u00e3o do art. 7:404 BW \u00e9 expressamente exclu\u00eddo.<\/p>\n<p><strong>Arte. 4 Registro e estabelecimento<br \/>\n<\/strong>4.1 O acordo \u00e9 conclu\u00eddo no momento em que o Cliente aceita a oferta do Examination Office Rotterdam e o Examination Office Rotterdam confirma a conclus\u00e3o do acordo por escrito ou eletronicamente, ou ap\u00f3s o Examination Office Rotterdam, ou um terceiro em seu nome, iniciar a execu\u00e7\u00e3o do acordo.<br \/>\n4.2 A cota\u00e7\u00e3o reflete o (conte\u00fado do) acordo, salvo acordo em contr\u00e1rio e sujeito a prova em contr\u00e1rio. Somente se o Examination Office Rotterdam se desviar da cota\u00e7\u00e3o ao confirmar o acordo, conforme mencionado no par\u00e1grafo anterior, o acordo descrito na confirma\u00e7\u00e3o ser\u00e1 aplicado.<br \/>\n4.3 O acordo \u00e9 expressamente firmado sob a condi\u00e7\u00e3o precedente de disponibilidade suficiente do Rotterdam Examination Office ou do local e outros recursos necess\u00e1rios.<br \/>\n4.4 A obriga\u00e7\u00e3o do Examination Office Rotterdam consiste sempre numa obriga\u00e7\u00e3o de esfor\u00e7o e n\u00e3o expressamente numa obriga\u00e7\u00e3o de resultado.<\/p>\n<p><strong>Arte. 5 Pre\u00e7os e pagamento<br \/>\n<\/strong>5.1 As faturas t\u00eam um prazo de pagamento de 14 dias. O Examination Office Rotterdam reserva-se o direito de exigir que suas faturas sejam pagas antes que os servi\u00e7os sejam prestados.<br \/>\n5.2 Sem a permiss\u00e3o expressa por escrito do Examination Office Rotterdam, o Cliente n\u00e3o est\u00e1 autorizado a compensar e\/ou suspender qualquer obriga\u00e7\u00e3o e\/ou reter valores dela.<br \/>\n5.3 A n\u00e3o participa\u00e7\u00e3o no Exame n\u00e3o invalida a obriga\u00e7\u00e3o financeira para com o Rotterdam Examination Office. No entanto, os candidatos t\u00eam a op\u00e7\u00e3o, em consulta com o Rotterdam Examination Office, de participar de um exame alternativo.<\/p>\n<p><strong>Arte. 6 Exames em grupo\/na empresa<br \/>\n<\/strong>6.1 Salvo acordo em contr\u00e1rio, um m\u00ednimo de 8 candidatos se inscrevem para exames em grupo\/na empresa. Se menos candidatos tiverem feito o exame, o cliente ainda ser\u00e1 respons\u00e1vel por pagar o pre\u00e7o de 8 candidatos.<br \/>\n6.2 O pre\u00e7o de um exame em grupo\/exame na empresa \u00e9 parcialmente baseado no n\u00famero de candidatos que far\u00e3o o exame. Se o n\u00famero de candidatos aumentar, o Rotterdam Examination Office tem o direito de aumentar o valor total do exame proporcionalmente. Se o exame tiver menos candidatos do que o or\u00e7ado originalmente e isso resultar na presen\u00e7a de um examinador excedente, esse examinador excedente ser\u00e1 cobrado pelo pre\u00e7o de custo.<br \/>\n6.3 O Cliente dever\u00e1 garantir que todos os dados e materiais que o Rotterdam Examination Office indicar como necess\u00e1rios ou que o Cliente razoavelmente entender como necess\u00e1rios para a execu\u00e7\u00e3o do contrato sejam fornecidos ao Rotterdam Examination Office em tempo h\u00e1bil. Caso os dados e materiais necess\u00e1rios n\u00e3o sejam fornecidos ao Examination Office Rotterdam em tempo h\u00e1bil, o Examination Office Rotterdam tem o direito de suspender a execu\u00e7\u00e3o do contrato e\/ou cobrar do Cliente os custos adicionais resultantes do atraso nas taxas habituais.<br \/>\n6.4 O Cliente \u00e9 obrigado a garantir que o Rotterdam Examination Office tenha a possibilidade de conectar o equipamento necess\u00e1rio para a execu\u00e7\u00e3o do trabalho \u00e0 rede el\u00e9trica e a uma conex\u00e3o de internet est\u00e1vel e funcional.<br \/>\n6.5 O Cliente \u00e9 obrigado a informar o Examination Office Rotterdam sem demora sobre quaisquer fatos e circunst\u00e2ncias que possam ser importantes em conex\u00e3o com a execu\u00e7\u00e3o da tarefa.<br \/>\n6.6 O Cliente dever\u00e1 fornecer um local adequado, sem custos, para a execu\u00e7\u00e3o do trabalho pelo Rotterdam Examination Office. A adequa\u00e7\u00e3o do local fica a crit\u00e9rio exclusivo do Rotterdam Examination Office.<br \/>\n6.7 O l\u00edder do exame, o examinador e\/ou o supervisor do Rotterdam Examination Office devem ter acesso \u00e0 sala de exame pelo menos meia hora antes do in\u00edcio do exame. Qualquer treinamento deve ser conclu\u00eddo at\u00e9 esse hor\u00e1rio e todos os candidatos devem ter sa\u00eddo da sala.<br \/>\n6.8 Caso o Cliente n\u00e3o cumpra com suas obriga\u00e7\u00f5es sob este artigo, o Rotterdam Examination Office tem o direito de cancelar o exame sem que o Cliente tenha direito a qualquer reembolso de quaisquer valores pagos.<\/p>\n<p><strong>Arte. 7 Obriga\u00e7\u00f5es do Cliente<br \/>\n<\/strong>7.1 O Cliente dever\u00e1 permitir que o Examination Bureau Rotterdam execute seus servi\u00e7os e se compromete a fornecer a coopera\u00e7\u00e3o necess\u00e1ria. Isso inclui, entre outras coisas; garantir que o Rotterdam Examination Office tenha acesso oportuno \u00e0s informa\u00e7\u00f5es necess\u00e1rias para o exame, incluindo, mas n\u00e3o se limitando a: iniciais, prefixo, sobrenome e data de nascimento dos candidatos, n\u00famero de candidatos, informa\u00e7\u00f5es sobre quaisquer limita\u00e7\u00f5es f\u00edsicas ou mentais do(s) candidato(s) e outros detalhes sobre o servi\u00e7o adquirido ou o(s) candidato(s).<br \/>\n7.2 Caso as informa\u00e7\u00f5es fornecidas pelo Cliente sejam imprecisas, o Examination Bureau Rotterdam tem o direito de cobrar do Cliente os custos incorridos como resultado, incluindo a contrata\u00e7\u00e3o de pessoas.<br \/>\n7.3 O candidato \u00e9 obrigado a seguir todas as instru\u00e7\u00f5es ou orienta\u00e7\u00f5es dadas pelo Rotterdam Examination Office e\/ou prestadores de servi\u00e7os e supervisores contratados externamente.<br \/>\n7.4 O Cliente declara ter informado os Candidatos sobre os riscos e obriga\u00e7\u00f5es mencionados neste artigo e garante que os mesmos ser\u00e3o cumpridos pelos Candidatos.<br \/>\n7.5 O Cliente dever\u00e1 garantir que os Candidatos sejam informados sobre os requisitos de admiss\u00e3o aplic\u00e1veis e os regulamentos dos exames e possam cumprir com os requisitos de identifica\u00e7\u00e3o.<br \/>\n7.6 O Cliente dever\u00e1 indenizar o Rotterdam Examination Office contra todas as reivindica\u00e7\u00f5es dos Candidatos e de terceiros resultantes do descumprimento das obriga\u00e7\u00f5es mencionadas neste artigo pelos Candidatos.<\/p>\n<p><strong>Arte. 8 Substitui\u00e7\u00e3o, modifica\u00e7\u00e3o, cancelamento e transfer\u00eancia<br \/>\n<\/strong>8.1 Um Exame pode ser cancelado gratuitamente pelo Cliente at\u00e9 sete dias antes da data do exame, em consulta com o Rotterdam Examination Office. Em caso de cancelamento de uma prova de inscri\u00e7\u00e3o aberta dentro de sete dias, o valor integral acordado ser\u00e1 devido. Em caso de cancelamento de um exame em grupo dentro de dois dias \u00fateis, 50% dos custos ser\u00e3o cobrados como custos de cancelamento. Os custos de cancelamento s\u00e3o devidos imediatamente e pag\u00e1veis no momento do cancelamento.<br \/>\n8.2 O Rotterdam Examination Office tem o direito de substituir a qualquer momento um l\u00edder de exame contratado por ele para o Exame por outro.<br \/>\n8.3 O Escrit\u00f3rio de Exames de Rotterdam tem o direito de cancelar o Exame at\u00e9 6 horas antes do Exame. O cliente ser\u00e1 informado disso sem demora. Em caso de cancelamento conforme aqui mencionado, o Examination Office Rotterdam reembolsar\u00e1 o valor pago pelo Cliente.<\/p>\n<p><strong>Arte. 9 For\u00e7a Maior<br \/>\n<\/strong>9.1 Entende-se por for\u00e7a maior, al\u00e9m do que \u00e9 entendido em lei e jurisprud\u00eancia, todas as causas externas, previstas ou imprevistas, sobre as quais o Examination Office Rotterdam n\u00e3o tem influ\u00eancia. Isso inclui: interrup\u00e7\u00f5es (t\u00e9cnicas) e outros obst\u00e1culos em fornecedores e supervisores, interrup\u00e7\u00f5es na internet, condi\u00e7\u00f5es clim\u00e1ticas, doen\u00e7as ou ferimentos ou morte de examinadores ou outras pessoas afiliadas ao Examination Bureau Rotterdam e\/ou terceiros contratados por ele, greves, interrup\u00e7\u00f5es no tr\u00e2nsito, estagna\u00e7\u00e3o imprevis\u00edvel, interrup\u00e7\u00f5es no fornecimento de energia, problemas de transporte, inc\u00eandio, perdas ou danos durante o transporte e medidas governamentais. Em caso de for\u00e7a maior, as obriga\u00e7\u00f5es do Rotterdam Examination Office ser\u00e3o suspensas.<br \/>\n9.2 Se o cumprimento for imposs\u00edvel por mais de um m\u00eas devido a for\u00e7a maior ou se surgirem outras circunst\u00e2ncias que tornem desproporcionalmente oneroso para o Examination Bureau Rotterdam cumprir com suas obriga\u00e7\u00f5es, o Examination Bureau Rotterdam est\u00e1 autorizado a rescindir o contrato no todo ou em parte por meio de uma notifica\u00e7\u00e3o ao Cliente e sem interven\u00e7\u00e3o judicial, sem que isso d\u00ea origem a uma obriga\u00e7\u00e3o de pagar danos ou fazer restitui\u00e7\u00e3o.<br \/>\n9.3 Se o Examination Office Rotterdam j\u00e1 tiver cumprido parcialmente suas obriga\u00e7\u00f5es quando ocorrer for\u00e7a maior, ele ter\u00e1 o direito de faturar a parte j\u00e1 entregue ou executada separadamente, ou de creditar parte dela no caso de pagamentos iniciais.<br \/>\n9.4 Se um Exame for cancelado por for\u00e7a maior, mas n\u00e3o for permanentemente imposs\u00edvel, o Exame poder\u00e1 ser remarcado para uma data a ser determinada.<\/p>\n<p><strong>Arte. 10 Garantia e responsabilidade<br \/>\n<\/strong>10.1 O Examination Office Rotterdam n\u00e3o oferece garantias ou compromissos quanto a qualquer resultado do Exame.<br \/>\n10.2 Exceto pela responsabilidade sob lei obrigat\u00f3ria, no caso de quaisquer defici\u00eancias na execu\u00e7\u00e3o do acordo por sua parte, o Examination Bureau Rotterdam \u00e9 obrigado apenas a executar corretamente, tudo isso de forma razo\u00e1vel e em consulta com o Cliente, sem que o Cliente possa reivindicar qualquer direito a qualquer compensa\u00e7\u00e3o adicional.<br \/>\n10.3 O Examination Office Rotterdam n\u00e3o se responsabiliza por danos resultantes de defici\u00eancias e defeitos de fornecedores e supervisores externos.<br \/>\n10.4 Qualquer responsabilidade do Examination Bureau Rotterdam para com o Cliente \u00e9 limitada ao valor coberto pelo seguro de responsabilidade profissional ou empresarial contratado pelo Examination Bureau Rotterdam ou, se a seguradora n\u00e3o pagar, ao valor da fatura mais 10%.<br \/>\n10.5 A responsabilidade do Examination Office Rotterdam nunca inclui danos consequenciais e, exceto em caso de inten\u00e7\u00e3o ou neglig\u00eancia grave, tamb\u00e9m n\u00e3o inclui danos materiais, danos imateriais ou perda de lucro.<br \/>\n10.6 O Cliente dever\u00e1 indenizar o Examination Office Rotterdam por quaisquer danos sofridos por terceiros em conex\u00e3o com o acordo como resultado da atua\u00e7\u00e3o do Examination Office Rotterdam, incluindo neglig\u00eancia, com base em informa\u00e7\u00f5es, dados e documentos incorretos, incompletos ou tardios fornecidos pelo Cliente.<br \/>\n10.7 Em todos os casos, o per\u00edodo dentro do qual o Examination Office Rotterdam pode ser responsabilizado pela indeniza\u00e7\u00e3o por danos \u00e9 limitado a 12 meses. Caso o Cliente sofra algum dano, isso deve ser relatado imediatamente ao Rotterdam Examination Office. Ao faz\u00ea-lo, o Cliente \u00e9 obrigado a fazer tudo o que for razoavelmente esperado dele para limitar ao m\u00e1ximo os danos acima mencionados.<\/p>\n<p><strong>Arte. 11 Confidencialidade e transfer\u00eancia de funcion\u00e1rios<br \/>\n<\/strong>11.1 O Examination Office Rotterdam tem o direito de usar o conhecimento adquirido por ele atrav\u00e9s da execu\u00e7\u00e3o de um acordo para outros fins, desde que nenhuma informa\u00e7\u00e3o estritamente confidencial do Cliente seja levada ao conhecimento de terceiros.<br \/>\n11.2 Ambas as partes s\u00e3o obrigadas a manter em sigilo quaisquer informa\u00e7\u00f5es confidenciais que tenham recebido para ou como resultado do Exame, exceto por quaisquer obriga\u00e7\u00f5es legais de fornecer ou divulgar as informa\u00e7\u00f5es. As informa\u00e7\u00f5es s\u00e3o consideradas confidenciais se isso tiver sido indicado pela outra parte ou se isso for aparente pela natureza das informa\u00e7\u00f5es em quest\u00e3o. Os dados e resultados de outros Candidatos no Exame s\u00e3o, em qualquer caso, parte dos dados que devem ser mantidos confidenciais pelo Cliente.<br \/>\n11.3 O Cliente n\u00e3o est\u00e1 autorizado a empregar funcion\u00e1rios do Rotterdam Examination Office ou negociar empregos sem a permiss\u00e3o do Rotterdam Examination Office durante a execu\u00e7\u00e3o do trabalho e por at\u00e9 1 ano depois disso.<br \/>\n11.4 Se o Cliente agir em viola\u00e7\u00e3o deste artigo, o Cliente dever\u00e1 pagar ao Rotterdam Examination Office uma multa devida imediatamente de \u20ac 10.000 por viola\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p><strong>Arte. 12 Processamento de dados pessoais<br \/>\n<\/strong>12.1 Para a execu\u00e7\u00e3o do acordo \u00e9 necess\u00e1rio que o Examination Office Rotterdam processe os dados pessoais dos Candidatos. O Cliente declara que recebeu autoriza\u00e7\u00e3o dos candidatos para o processamento dos dados pessoais dos Candidatos pelo Rotterdam Examination Office.<br \/>\n12.2 Ao concluir o contrato, o Cliente concorda com o processamento de dados pessoais pelo Examination Bureau Rotterdam e seus funcion\u00e1rios.<br \/>\n12.3 O Examination Office Rotterdam processar\u00e1 os dados pessoais dos Candidatos apenas em nome do cliente como controlador e apenas na medida necess\u00e1ria para a execu\u00e7\u00e3o dos servi\u00e7os acordados.<\/p>\n<p><strong>Arte. 13 Rescis\u00e3o do acordo<br \/>\n<\/strong>13.1 O Examination Office Rotterdam tem o direito de rescindir o contrato com o Cliente com efeito imediato para o futuro por meio de uma notifica\u00e7\u00e3o por escrito sem (mais) aviso pr\u00e9vio de inadimpl\u00eancia se:<\/p>\n<ul>\n<li>O Cliente cessar ou encerrar de outra forma suas opera\u00e7\u00f5es comerciais no todo ou em parte e\/ou alterar substancialmente ou transferir suas atividades comerciais para terceiros sem o consentimento pr\u00e9vio por escrito do Examination Office Rotterdam;<\/li>\n<li>O Cliente recebe uma suspens\u00e3o de pagamentos (provisoriamente ou n\u00e3o) ou o Cliente \u00e9 declarado falido ou o Cliente envia um pedido de aplica\u00e7\u00e3o de um esquema de reestrutura\u00e7\u00e3o de d\u00edvida ou o Cliente \u00e9 colocado sob tutela ou administra\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<\/ul>\n<p>13.2 Em caso de rescis\u00e3o do contrato, todos os pagamentos devidos pelo Cliente ao Examination Office Rotterdam ser\u00e3o devidos imediatamente e pag\u00e1veis integralmente. Caso o trabalho n\u00e3o seja totalmente conclu\u00eddo, o Cliente dever\u00e1 pagar uma parte proporcional do valor total.<\/p>\n<p><strong>Arte. 14 F\u00f3rum, Escolha da Lei e Transfer\u00eancia de Direitos<br \/>\n<\/strong>14.1 O Examination Office Rotterdam est\u00e1 autorizado a transferir seus direitos e obriga\u00e7\u00f5es sob este acordo a terceiros. O Cliente somente est\u00e1 autorizado a transferir seus direitos e obriga\u00e7\u00f5es a terceiros com a permiss\u00e3o por escrito do Rotterdam Examination Office.<br \/>\n14.2 Este \u2013 e outros \u2013 acordos conclu\u00eddos entre as partes s\u00e3o regidos exclusivamente pela lei holandesa. Se no futuro surgir uma obriga\u00e7\u00e3o entre as partes, diferente daquela decorrente de um acordo, a lei holandesa tamb\u00e9m ser\u00e1 aplicada a essa obriga\u00e7\u00e3o.<br \/>\n14.3 Se surgir uma disputa entre as partes decorrente ou relacionada a este acordo, o tribunal do distrito em que o Examination Bureau Rotterdam tem sua sede tem jurisdi\u00e7\u00e3o exclusiva para julgar a disputa. Caso surja uma disputa entre as partes referente a obriga\u00e7\u00f5es n\u00e3o contratuais, o tribunal do distrito em que o Examination Office Rotterdam tem sua sede tamb\u00e9m ter\u00e1 jurisdi\u00e7\u00e3o exclusiva para decidir sobre a disputa.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/section>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n\n\t\t\t<\/div> \n\t\t<\/div>\n\t<\/div> \n<\/div><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Algemene voorwaarden Examenbureau Rotterdam B.V. Art 1.\u00a0 Partijen en definities 1.1 Examenbureau Rotterdam: Examenbureau Rotterdam \u00a0B.V., gevestigd te Rotterdam aan de Industrieweg 37 A1, 3044...","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_joinchat":[],"footnotes":""},"class_list":["post-8138","page","type-page","status-publish"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.examenbureaurotterdam.nl\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8138","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.examenbureaurotterdam.nl\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.examenbureaurotterdam.nl\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.examenbureaurotterdam.nl\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.examenbureaurotterdam.nl\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8138"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.examenbureaurotterdam.nl\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8138\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8156,"href":"https:\/\/www.examenbureaurotterdam.nl\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8138\/revisions\/8156"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.examenbureaurotterdam.nl\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8138"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}